Чудо техники из России: В Санкт-Петербурге создан карманный автоматический переводчик, способный переводить речь человека.
Вчера "Компьюлента" сообщала о том, что фирма Ectaco создала карманный голосовой переводчик. Подробности нам рассказал PR-менеджер Ectaco Дмитрий Притыкин.
- Расскажите, пожалуйста, о новом голосовом переводчике, разработанном фирмой Ectaco?
- Переводчик является уникальным именно потому, что он переводит с голоса и распознает фразу с 90-95% достоверности. Подобных систем еще не было. Переводчик построен на достаточно простой схеме - существует 14 предынсталированных тематик, внутри которых располагается некоторое количество фраз. Это тематики, которые используются в обыденной жизни, в обычной поездке. Зависимости от категории, это количество разнится. Всего в переводчик заложены порядка 3000 фраз. В качестве улучшения работы мы постарались снизить уровень шумов, который очень сильно мешает системе распознавания. При стандартном уровне городского шума он распознает нормально, что показали и обычные тесты, и компьютерные.
- Требуется настройка под конкретного пользователя или распознается любой голос?
- Настройка под конкретного пользователя не требуется. Когда человек начинает работать с прибором, он дает прибору несколько тестовых заданий, и тот дает ему рекомендации: говорить медленнее, говорить быстрее. В принципе, не надо говорить, как с иностранцем, сознательно растягивая слова. Переводчик воспринимает обычную, живую речь.
- Сколько оперативной памяти в переводчике?
- Есть два уровня памяти - постоянная память, а другая для загрузки дополнительных языковых баз. 16 Мб RAM, 64 Мб ROM и 32-битный процессор Toshiba 75МГц.
- Какое используется программное обеспечение? Это собственная разработка Ectaco?
- Это собственная разработка Ectaco Development Center. Центр существует в Петербурге с 1998 года, и сюда за это время были переведены из США все внутренние разработки Ectaco. Все лингвистические системы для Ectaco разрабатываются в Петербурге. Здесь достаточно большой коллектив - порядка 100 человек. В основном, это программисты и лингвисты.
- Когда планируется начать продажи переводчика?
- Предварительные продажи на нашем сайте уже идут, а когда он появится в дилерской сети, сказать пока сложно, но мы рассчитываем, что в сентябре.
- Как новый переводчик будет сопоставим по стоимости с другими переводчиками Ectaco?
- Он будет стоить примерно столько же. Сейчас цена 250$.
- Есть ли аналоги такого переводчика других фирм?
- Некоторое время назад несколько фирм анонсировали подобные системы, но до реально работающего образца дело не дошло ни у кого. Никому другому не удалось сделать его миниатюрным, чтобы это не был ноутбук стандартных размеров.
- А сколько весит ваш переводчик?
- 110 г. вместе со стандартными пальчиковыми батарейками. Ресурс работы - 36 часов. Могут использоваться аккумуляторы.
Источник новости: соб. информ