В России1 мин.

В Яндекс Переводчике появился ИИ-режим для сложных текстов

Он использует большие языковые модели для анализа контекста
В Яндекс Переводчике появился новый режим, который применяет большие языковые модели для работы с длинными и сложными текстами. Этот подход позволяет лучше учитывать общий контекст, сохраняя стиль оригинала и повышая точность перевода.

Режим полезен в ситуациях, где важен смысл целого текста, а не отдельных фраз. Например, название фильма «Me Before You» он переводит как «До встречи с тобой», а не буквально. Также он корректно обрабатывает устойчивые выражения, предлагая более естественные варианты.

По оценке привлечённых лингвистов, на сложных текстах переводы, выполненные с помощью больших языковых моделей, в 80% случаев оказываются значительно лучше результатов классических систем. Однако на обработку уходит чуть больше времени из-за анализа контекста.

Пользователи могут выбирать между новым режимом «Переводчик AI» и классическим в один клик. ИИ-режим уже работает для основных европейских языков: английского, французского, немецкого, итальянского и испанского в паре с русским. Для него действуют суточные ограничения на число запросов.

Источник:Яндекс