Наука и технологии
15 августа 2013, 07:10

Сайт дня: "Что если?" - отличный русский перевод знаменитого "What If?"

Сегодня сайтом дня объявляется "Что если?" - русскоязычное зеркало весёлого научно-популярного контент-проекта "What If?".

На первый взгляд правильнее было бы сделать сайтом дня сам "What If?", но во-первых, значительная часть читателей Ferra.ru не любит читать английские тексты, а во-вторых, "Что если?" - это не только очень интересные статьи, но и редчайший пример ответственного подхода к переводу научно-популярных текстов.

Главная страница сайта 'Что Если?'

Итак, для тех, кто не в курсе: "What If?" - это блог, созданный сотрудником NASA Рэндаллом Монро, хорошо известным своими юмористическими комиксами на сайте XKCD. В своём блоге он не пишет о котиках и политике. Вместо этого он отвечает на глупые "детские" вопросы, такие как "Что произойдет с Землёй, если Солнце внезапно отключится?" или "Что в худшем случае может произойти, если неправильно пользоваться скороваркой на обычной кухне?". Вопросы Рэндаллу присылают читатели, а ответы он формулирует в виде развёрнутых, профессиональных научных статей, снабжённых ссылками на серьёзные источники. Также эти статьи сопровождаются увлекательными примерами, неплохими шутками и иллюстрациями в духе комиксов XKCD. Всё это делает чтение блога Рэндалла очень увлекательным, познавательным и "расширяющим сознание" занятием. Жаль только, что Рэндалл пишет по-английски, но, как оказалось, хорошая команда переводчиков способна решить эту проблему. Благо Рэндалл публикует свои тексты под достаточно свободной лицензией.

Статьи в "What If?" появляются еженедельно. Перевод на сайте "Что если?" появляется с задержкой максимум в одну статью. В таком ритме команда переводчиков работает уже давно:

Список статей на сайте 'Что Если?'

Переводы на сайте "Что если?" делаются коллективом энтузиастов и делаются очень неплохо, особенно если учесть, что сайт не просит у пользователей денег (ибо лицензия). Материалы сайта "Что если?" совсем не напоминают стихийные любительские переводы, какими Рунет просто переполнен. Тут нет ни машинных переводов, ни жалких потуг от технарей с тройкой по английскому. Это профессиональные, отредактированные, вычитанные и откорректированные тексты со всеми необходимыми примечаниями и преобразованием стандартов. Их можно публиковать в серьёзных журналах и редакторы не будут ругаться на качество (если такое вообще возможно). Более того, энтузиасты с "Что если?" переводят даже надписи на иллюстрациях, чего почти никто не делает. Они даже список использованной научной литературы переводят:

Список источников к одной из статей на сайте 'Что Если?'

На мой взгляд, такие проекты, как "What If?", могут совершить настоящую революцию в системе образования, уничтожив одно из самых сокрушительных детских заблуждений, что наука - это сложно, бесполезно и скучно. Возможно, переводчики с сайта "Что если?" делают для отечественной системы образования больше, чем многие из составителей школьных учебников. Я уверен, что если дать ссылку на "Что если?" каждому российскому школьнику, то эффект будет больше, чем от Сколково.

Знаете ещё хорошие сайты? Пишите на sitesoftheday@ferra.ru.